Обратная сторона пути - Страница 113


К оглавлению

113

— Скорее! Во дворце вражеский десант! Наместник убит! Бегите скорей, поднимайте по тревоге всех, кого найдете!

Разумеется, Нетери уже бежит, а Тухти только начинает соображать.

— Не стой столбом, беги! Каждый солдат на счету. А здесь я сам посторожу.

Наверное, я выгляжу смешно и глупо, с воинственным видом потрясая пистолетом, но бедняги даже не улыбнулись. Хорошо бегут, резво… Отлично, а теперь — в комнату.

— Азиль, бегом за мной.

— Куда? — Бедняжка ничего не понимает, объяснять — долго и бесполезно, а правду говорить еще и опасно.

— Потом объясню, давай руку, и бежим.

— Но зачем? — Это произносится уже на бегу, но ясно, что ничего не понимающая девушка не отвяжется, пока хоть что-то не уяснит.

— Кое-что изменилось. Мы в опасности.

— Нет же, Шеллар, беги сам, если тебе что-то грозит, а меня оставь, я должна…

— Говорю тебе, все изменилось. Ты тоже в опасности. Помолчи.

Увы, здесь засады нет. Значит, на лестнице?

Тихо шуршат за спиной пышные юбки, заглушая почти неслышные невесомые шаги.

Второй этаж. Никого. Еще один пролет… Где же они? Неужели все-таки придется лезть в эту пыльную дыру и играть в поддавки с погоней? Хотелось бы без этого обойтись. Брат Чань дотошен почти как я, он ведь непременно позаботится, чтобы потайной ход осмотрели, — хотя бы для того, чтобы узнать, куда он ведет. И когда этот умник обнаружит обвалившийся еще при прадедушке потолок, у него обязательно возникнет вопрос: а как вышло, что я об этом не знал? Конечно, ситуация поддается коррекции, и об этом позаботятся, но лишние сложности, дополнительный риск…

Дверь. Первый этаж. Никого. Они что, оставили ближайший выход к конюшне вообще без наблюдения? И коридор пуст, если сейчас свернуть в купальню, никто и не увидит… Не слишком ли быстро мы бежим?

— Он в другую сторону пошел! Сюда!

Ах вот они где… За дверью ждали, на улице. Чтобы не попасться на глаза раньше времени. Хорошо хоть заметили…

— Стой!

Нет уж, побегайте сначала.

— Скорей! Он свернул вон в ту дверь!

— Разве там есть выход?

— Не знаю, может быть. Быстрее за ним!

Ребята молодые, бегают хорошо, сильно отстать не должны.

Выстрел. В воздух или промазали?

— Живым брать!

— По ногам, по ногам стреляй!

Оранжерея. Здесь между кадками налево и в угол, к шпалере с мистралийскими лианами. Третья планка снизу…

— Азиль, пригнись! Спускайся, я за тобой.

Растерянную нимфу приходится буквально впихивать в открывшийся проход. Спуститься за ней в подвал или остаться отстреливаться? Нет, если и оставаться, то ненадолго. Я ведь должен либо сказать ей, где вход, либо проводить к нему. Иначе…

О, чтоб тебя… Достали…

А-а-а-а!.. Больно, твою мать, как же…

Откуда он взялся, этот проклятый снайпер? Как же теперь встать?

А впрочем, зачем вставать… все равно свалят…

Теперь все пойдет как надо… Сейчас они осмелеют, подбегут, обезоружат… Достанут из подвала Азиль… Все пойдет по плану… Только…

Может, стоит застрелиться, пока есть возможность? Мертвого они не поднимут, а живой я могу и лишнего сказать… Если мне уже дурно от боли, то что будет дальше?…

Нет. Только что один уже застрелился сдуру, по недомыслию. Я подобной глупости не сделаю, как бы ни было соблазнительно разом прекратить боль и избегнуть унижения. Слишком уж наглядно напомнил мне бедный наместник, что не дожить один день до великих перемен — самое обидное, что может случиться. Лучше потратить оставшиеся патроны на врагов. Жаль, сюда не прибежат ни брат Хольс, ни брат Вольдемар, ни Хашеп, ни опасный брат Чань… Под пули полезут рядовые… Получи… О, чуть не забыл… пока есть патроны…

Подползти ко все еще открытой потайной двери… сунуться туда и выстрелить. Лучше пару раз… А теперь можно стонать и ругаться. Это будет нормально. Я должен быть в отчаянии — ведь я не смог ни спасти Азиль, ни пристрелить.

Кажется, все прошло как надо. Кажется, я ничего не пропустил и нигде больше не ошибся. Они поверят. Осталось только не завалить все на допросе, не пропустить момент, когда пора „ломаться“ и „выдавать информацию“. Хоть бы меня на это хватило…

Жаль, что сирень еще не зацвела…»

Глава 13

В жизни величайших людей всегда найдутся унижающие их моменты. Не зря, видимо, говорится, что человек может быть героем для кого угодно, но только не для слуг. К этому вполне можно добавить, что и в своих собственных глазах человек перестает быть героем, едва он оказывается в зубоврачебном кресле.

А. Кристи

Редко кому удавалось удивить Повелителя настолько, чтобы его изумление было видно даже при вечно закрытом лице. Брат Чань мог бы гордиться собой, ибо ему это удалось.

— Что это? — произнес наконец онемевший от изумления Повелитель после продолжительной паузы, понадобившейся для того, чтобы обозреть делегацию и ничего в происходящем не понять.

— Позволите доложить? — почтительно склонил голову глава департамента.

— И как можно скорее.

— Сегодня днем господин наместник обнаружил, что из его стола исчез артефакт, который он, по его словам, добыл для вас и намеревался вам доставить, но почему-то несколько раз об этом забывал. По какой-то причине он не пожелал привлекать к поиску меня или иных подданных и предпринял попытку сделать это лично. Насколько представляется возможным реконструировать события, господин наместник заподозрил в краже брата Аркадиуса и явился к нему, дабы проверить свои подозрения. Брат Аркадиус был им застигнут в момент составления доноса. Похищенный предмет находился тут же на столе, в коробке. Вот, почтеннейше прошу взглянуть. Это собственно артефакт, это — неоконченный донос. От себя лично спешу уведомить, что большая часть изложенного не является правдой.

113